王永利:美丽中国双语组诗(十) -凯发官网在线

王永利  >>  正文
王永利:美丽中国双语组诗(十)
王永利
2017年01月03日

长城颂

作者 王永利
              
长城,你是人类文明发源地的象征
就像埃及的金字塔、雅典的卫城
古印度的神庙、古巴比仑的空中花城
而惟有你蜿蜒两万里
横坦在巍峨的崇山峻岭
是人类献给地球的一条哈达和坐标
让外星人可以看到地球人的伟力
——如此气势恢弘 如此举世绝伦

长城,是中华民族的魂
无论我走到哪里
无论我融入什么样的文明
只要我想到你的雄姿
我就会挺直了脊梁
踏踏实实地做事
堂堂正正地做人
即使在最艰苦的绝境
你会激励我不屈坚韧
即使倒下
也要面向东方
做一个像样的中国人

长城,你的一砖一石凝结着多少故事
从孟姜女忠贞的爱情传说
到抵御外辱的英魂忠烈
数千年的沧桑岁月
数千年的风尘雨雪
即使是悲歌,也悲壮得让人泣血
即使是惨烈,也惨烈得让鬼神声咽
萦绕着不屈不挠的情结

万里长城永远不倒
不倒的是中国人的精神
孔子、孟子、墨子、老子的故乡
新时代的中国万象更新
经济总量跃居世界第二
发展速度夺冠超群
为世界经济的贡献日益增大
全人类都在分享中国制造的产品
听,科学发展吹响新的号角
看,构建和谐万众一心
长城内外的儿女更加豪迈
向民族复兴繁荣富强阔步前进

哦,长城,巍峨耸立的长城
啊,长城,中华民族的不屈之魂

ode to the great wall

  by wang yongli
great wall, you are a symbol of the birthplaces of human civilization,
like the pyramid of egypt, like the acropolis in athens city,
like the ancient india temple, like ancient babylon sky city,
but you are as long as twenty thousand kilometers in construction.
horizontal flat on the majestic high mountains and lofty hill,
you are the gift and coordinate the human to the earth,
let the aliens can see the human amazing power of earth,
----so momentum and so unsurpassed in the universal still.

great wall, is the soul in chinese heart,
no matter where i stand up with two feet,
no matter what kind of civilization i meet,
your majesty is my life’s a part.
so i will straighten my backbone involuntarily,
get down and work as hard as i can,
to be a dignified and imposing man,
even if i face the desperation difficultly,
you will inspire my unyielding tenacity
even if i fall at last, 
i will head towards the east,
to be a decent chinese for eternality.

great wall, your bricks and stones condensed the number of stories,
from the woman meng jiang faithful love legend,
those martyrs resisted foreign invaders to the end,
thousands of years of vicissitudes and glories,
thousands of years of dust and snowing,
even if it is a sad melody, it also lets heroes tear with blood,
even if it is a tragic story, it also lets spirits weep like flood.
lingering the indomitable willing,

the great wall does never collapse and vanish, 
never the spirit of the chinese people will fall down,
confucius, mencius, mo-tse, lao tzu's hometown,
the new eras of china looks fresh and distinguish.
the second largest economy in the world is china,
the development speed win super grouping,
the contribution to the world is increasing,
all people share the products made in china.
listen, the scientific development of new horn is sounding,
look, the united chinese construct harmonious society in the land,
all the people inside and outside the great wall look much grand,
they march to the rich and prosperous national revival in striding.

oh, the great wall, so towering, and majestic,
ah, the great wall, the soul of the nation indomitable heroic.


[满庭芳]  钓鱼岛,中国的明珠

 作者 王永利
    
     珠熠生辉
     卓约璀璨
     矗立东海波中。
     晶含微雨
     莹润烨长虹。
     妩媚风流无限,
     海霞映,
     峦岫云蒸。
     涛花簇,
     精华日月,
     荡漾万般情。

     经年,
风雨过,
东瀛寇盗,
     觎觊摘星。
     寡廉还鲜耻,
     贼胆狂疯。
     偷抢掠劫并用,
     百年恨,
     屈指堪惊。
     归乡梦,
     中华崛起,
     雪耻待雄风。
the diaoyu islands, china’s pearl

  by wang yongli
the pear is sparkling,
brilliant and dazzling,
on the wave in the east china sea you are standing.
your crystal eyes after dew washed,
in the rainbow you look pure and unrestrained.
you with infinite beauty and romance,
the sunglow reflects on your face,
the rosy clouds rise from your chest,
the wave surging from west to east,
the sun and moon make up you with grace,
so you are full of feelings in elegance.

for many many years ever,
rough winds and rains after,
the japan pirates with curl,
coveting to steal the pearl,
they were shameless and unscrupulous,
they were extremely crazy and audacious,
stealing, looting and robbing in combination,
they committed crimes for one hundred years in revelation.
it is shocked when bending the fingers to count,
the dream of return home is taken into account,
to revenge we should wait for the strong wind and the time!

 

【责任编辑:管理员】
中央电视台财经频道制片人、高级编辑。
|
")); //]]>
网站地图