墙角的薄荷
嫩芽碧绿如黛
成株器宇轩昂
在春风中小手臂摇曳
在夏日中拔节成长
从一棵变成一丛丛
长满墙角
变成一道绿色的屏障
全株青气芳芬
那清爽的味道
让人顿时神清气扬
院落仿佛遍洒干邑
引来雨燕陶醉低喃
蜜蜂蝴蝶穿梭飞翔
随风传播渐远
清香溢满街巷
mint in the corner
by wang yongli
with dignified bearing
green and tender
jointly grow in summer
serrated leaflets swaying
springing up after rain
full of the corner
become a green barrier
dense clumps in strain
the fresh taste is stimulating
make people immediately energized
swallows, bees and butterflies intoxicated
in my yard the fragrance is overflowing
紫苏
露凝霜重看紫苏,
暗绛幽光叶如初。
宛若蝴蝶风中舞,
胜似菊花彩叶殊
寒芳料峭魂仍驻
孤标傲世脱混俗
破月筛篱风高古
香气袭人蕴万福。
perilla frutescens crispa
by wang yongli
in the heavy dew and frost i look at perilla
light dark crimson on leaves as usual
palm blades like butterflies dances in breeze
color pattern like chrysanthemum’s in puzzle
in chilly autumn the scent is still heavy
maintain its original pure character
moon lights through your clusters with ancient message
bring well-being into the fairland-like world